Prevod od "diferente tipo" do Srpski


Kako koristiti "diferente tipo" u rečenicama:

A história desta noite de Além da Imaginação é invulgar e pede um diferente tipo de introdução.
Veèerašnja prièa iz Zone Sumraka je sama po sebi jedinstvena i za nju je neophodan drugaèiji tip uvoda.
Eles olham você diferente, tipo, tentando imaginar quem realmente você é.
Ljudi te drugaèije gledaju, kao da pokušavaju da dokuèe ko si ti zaista.
Se tivessem caminhado uma quadra da escola ou da funerária... teriam visto um diferente tipo de tragédia, que talvez... desse algumas respostas de por que aquela menina estava morta.
Da su samo prošli ulicu ili dve dalje od škole, videli bi drugaèiju tragediju, koja bi možda razotkrila zašto je devojèica umrla.
Um diferente tipo de briga de galo aonde você está indo.
Malo je drugaèija borba petlova tamo gde ti ideš.
O planeta inteiro está entrando num diferente tipo de crise, uma que dizimará a maioria destes répteis monstruosos e extinguirá cerca de 90% da vida na terra.
Celu planetu menjaju razlièite vrste kriza, koje æe na kraju dovesti do nestanka veæine ovih èudovišnih gmizavaca, i uništiti 90 odsto života na Zemlji.
Ele nasceu como um diferente tipo de vampiro?
On je roðen kao druga vrsta vampira.?
Bem, você sabe, eu acho que tudo isso é um monte de porcaria. por isso pensei apenas em fazer, com que toda a gente passe, fazendo uma coisa um pouco diferente, tipo médium.
Pa, znaš, mislim, cela ova stvar je gomila sranja, oèito, pa sam samo mislio da, znaš, sve isprepadam, da uradim nešto malo drugaèije, neku medijumsku predstavu.
Eu iria de assustadora e esquisita, mas sim, diferente tipo que resume tudo.
Mislim da je umešana nekako u to. Potražio sam je u bazi podataka, nema kriminalni dosije.
Talvez devêssemos colocá-lo numa seção diferente, tipo, "ruim".
Trebalo bi da ga prebacimo u neku drugu kategoriju, recimo "sranja".
Tem certeza que não quer uma de modelo diferente, tipo aquelas folgadas nas pernas?
Jesi li siguran da ne zelis neke druge? Mozda one tanke farmerice?
Pode tentar de um ângulo diferente, tipo... você vê um vislumbre de algo bom nele e você só disse o que disse para alimentar isso e fazê-lo brilhar.
Pa, možda bi mogla da mu priđeš pod drugačijim uglom, na primjer, vidjela si tračak dobrog u njemu i rekla si ono što si rekla samo zato što si htjela da ga uglancaš da zasija.
"Isto é um diferente tipo de pessoa, e eles tem um diferente papel na sociedade."
'To je drugaèija osoba, i imaæe drugaèiju ulogu u društvu.'
De volta porque um diferente tipo de família, se importou o bastante para me trazer para casa.
Natrag zbo druge vrste obitelji koja se potrudila da me vrati kuæi.
Tipo, queria fazer algo diferente, tipo colher plasma.
Mislim, želim uèiniti nešto drugaèije, kao npr plazma akciju.
Diferente tipo de acesso. Saberá o que fazer quando ver.
Svaka aneurizma je drugaèija, drugi pristup.
Mesmo assim, vários caras gostariam de um lugar diferente tipo, talvez fazer a festa no cais.
Mnogi njih bi oseæalo da treba da promeni pravac, recimo da ima zabavu na pristaništu.
Acredito que estamos atrás de um diferente tipo de pessoa.
Mislim da mi jurimo sasvim drugaèiji tip osobe.
Ela defende um diferente tipo de enfermagem.
Zalaže se za drugaèiju vrstu njege.
Ela era diferente... tipo... uma rainha guerreira.
Ona je bila nešto drugo. Kao... kraljica ratnica.
E se chamássemos de forma diferente, tipo...
Ох, ох! Шта ако ми то зовемо нешто друго, као, хм...
Primeiro: cada proprietário tem uma nacionalidade diferente, gosta de bebidas diferentes e fuma um diferente tipo de charuto.
Pod jedan: vlasnik svake od kuća je druge nacionalnosti, pije drugo piće, i puši drugu vrstu cigara.
É um diferente tipo de holocausto, e nos escondermos debaixo de nossas mesas não vai ajudar.
Ovo je holokaust druge vrste i skrivanje ispod stolova neće pomoći.
2.7565770149231s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?